언어가 다르면 발견조차 어렵습니다. Translator는 그 장벽부터 넘깁니다.
내 언어로 검색하세요. 전혀 다른 언어권의 영상, 크리에이터, 인터뷰, 튜토리얼, 트렌드를 발견할 수 있습니다. 몇 번의 클릭으로 번역 자막과 함께 바로 보고, 같은 앱에서 더빙, 클립 추출, 현지화까지 이어집니다.
무료로 다운로드해 시작하세요. 다운로드와 자막 편집은 무료이고, AI 기능은 실행할 때만 크레딧을 사용합니다. 요금 보기 / FAQ 보기

원하는 영상의 성격만 적고 필요할 때만 국가나 최신성을 지정하세요. Translator가 바로 보거나 다운로드할 수 있는 채널과 영상을 찾아줍니다.
번역 자막으로 먼저 빠르게 확인합니다
외국어 영상을 바로 이해한 뒤 저장할지, 클립으로 만들지, 현지화할지 판단할 수 있습니다.
발견부터 결과물까지 한 앱에서 이어집니다
가치 있는 영상이라면 자막, 더빙, 요약, 하이라이트, 내보내기까지 같은 흐름에서 바로 이어갈 수 있습니다.
단순 자막 정리가 아니라 언어 장벽을 넘는 경험을 만듭니다.
내 언어로 검색해 기존 피드가 놓친 영상을 찾습니다.
다운로드, 전사, 번역, 더빙, 클립, 내보내기를 한곳에서 처리합니다.
직접 보기에도 좋고, 같은 영상을 자산으로 바꾸기에도 좋습니다.

번역이 완료된 줄부터 플레이어에 바로 반영됩니다. 전체 자막 파일이 끝날 때까지 기다릴 필요가 없습니다.
전체 번역이 끝나기 전부터 자막이 한 줄씩 바로 올라옵니다.
전체 번역이 끝날 때까지 기다릴 필요 없이, 보고 싶은 영상을 내 언어 자막과 함께 바로 즐길 수 있습니다.
긴 영상에서도 좋은 장면만 바로 뽑아낼 수 있습니다.
가치 있는 영상을 찾았다면, Translator가 눈에 띄는 구간을 잡아 주고 긴 영상을 짧고 활용 가능한 클립으로 바꾸는 흐름까지 이어줍니다.

타임코드, 요약, 클립 미리보기가 함께 보여서 공유할 만한 장면만 빠르게 고를 수 있습니다.
대부분의 AI 번역기는 영상을 찾은 다음에야 도움이 됩니다.
이미 어떤 영상을 번역할지 알고 있다고 가정하기 때문입니다. Translator는 발견 전, 시청 중, 번역 후의 경험까지 바꿉니다.
내 언어로 찾고, 같은 앱에서 바로 보고, 자막, 더빙, 내보내기까지 이어집니다.
Translator는 다른 언어권 영상을 찾고, 내 언어로 시청하고, 자막 영상이나 더빙 영상으로 바꾸는 과정을 여러 도구 없이 한 앱에서 이어줍니다.
사람들은 차이를 빠르게 알아챕니다.
모델 출력만 감싼 얇은 도구가 아니라, 완성도 있는 워크플로우 제품처럼 느껴지기 때문입니다.
“Two-pass translation, local processing, BYO keys, and open source is a rare combo that actually respects developers and creators.”
“The two-pass translation idea makes a lot of sense especially for video where literal translations usually sound off.”
“Love the 2 pass idea.”
39개 자막 언어로 바로 이어집니다.
많이 찾는 언어부터 시작하고, 진짜 중요한 영상이나 타깃 시청자가 다른 곳에 있을 때 더 멀리 확장하세요.
Translator를 다운로드하고 언어 경계 밖의 영상을 보기 시작하세요.
유튜브 알고리즘이 보여주지 않던 영상을 찾고, 내 언어로 시청하고, 좋은 영상은 보관할 수 있는 자막 영상이나 더빙 영상으로 바꾸세요.
동영상 다운로드와 자막 편집/병합은 무료 • AI 전사·번역·요약·더빙에만 크레딧이 소모됩니다