Sous-titres traduits par IA, de la vidéo à l’export

Transformez des vidéos internet en sous-titres traduits prêts à utiliser.

Collez une URL vidéo ou importez un fichier. Translator télécharge la vidéo, transcrit l’audio, traduit les sous-titres, vous laisse relire chaque ligne en contexte et exporte un SRT propre ou une vidéo sous-titrée.

+Téléchargez ou importez des vidéos sans quitter l’app
+Générez des sous-titres traduits avec un timing prêt à relire
+Éditez le texte et le timing pendant que vous regardez la vidéo
+Exportez des fichiers SRT ou des vidéos sous-titrées terminées
Choisir votre téléchargementVoir toutes les versions →

Téléchargement gratuit. Le téléchargement et l’édition de sous-titres sont gratuits. Les fonctions IA n’utilisent des crédits que lorsque vous les lancez. Voir les tarifs / Lire la FAQ

Workflow vidéo vers sous-titres
Relecture de sous-titres traduits dans Translator

Les lignes traduites restent liées à la timeline vidéo, pour relire, corriger et exporter au même endroit.

Relisez les sous-titres traduits en contexte

Vous pouvez voir chaque ligne traduite face à la vidéo avant de décider ce qu’il faut éditer.

Passez de l’URL au résultat final

Quand une vidéo compte, continuez du téléchargement à la transcription, traduction, édition des sous-titres et export sans changer d’outil.

39
langues de sous-titres

Traduisez les sous-titres pour les audiences que vos vidéos doivent atteindre.

Relire d’abord
workflow de sous-titres éditable

Vérifiez les lignes traduites en contexte avant de publier ou partager.

Une seule app
pas cinq outils séparés

Téléchargez, transcrivez, traduisez, éditez et exportez au même endroit.

Résultat final
pas seulement du texte de modèle

Repartez avec un SRT ou une vidéo sous-titrée réellement utilisable.

Sous-titres traduits en direct
Visionnage d’une vidéo avec sous-titres traduits

Chaque ligne traduite apparaît immédiatement dans le lecteur. Vous n’avez pas à attendre la fin du fichier entier.

Voyez-le pendant que ça tourne

Les sous-titres traduits apparaissent ligne par ligne pendant que la tâche tourne encore.

Vous pouvez commencer à profiter de la vidéo dans votre langue tout de suite, au lieu d’attendre la fin complète de la traduction.

Transformez-la en quelque chose d’utile

Sortez les meilleurs moments d’une longue vidéo sans le faire à la main.

Quand vous trouvez quelque chose qui mérite d’être gardé, Translator peut faire remonter les meilleurs moments et transformer une longue vidéo en clips courts réellement exploitables.

Clips marquants
Examen de suggestions de clips marquants

Les clips proposés apparaissent avec horodatages, résumés et aperçus pour ne garder que les passages qui valent le partage.

Ce que les autres outils ratent

La plupart des traducteurs vidéo IA s’arrêtent avant que les sous-titres soient utilisables.

Une traduction approximative ne suffit pas quand il reste le timing, la formulation, la relecture et l’export. Translator garde tout le travail de sous-titrage dans un seul workflow.

Traducteur IA classique
Translator
Rend du texte traduit ou un fichier de sous-titres brut.
Garde les sous-titres traduits connectés à la vidéo pour relire chaque ligne en contexte.
Casse le timing ou laisse la relecture à un autre outil.
Vous permet d’éditer formulation et timing avant d’en faire une sortie finale.
Nécessite d’autres outils pour télécharger, éditer et exporter.
Garde vidéo, transcription, traduction, éditeur et export dans un seul espace desktop.
Donne l’impression d’un simple utilitaire.
Ressemble à un workflow de production pour créer des sous-titres que vous pourriez publier.
Ce que vous obtenez vraiment

Téléchargez, traduisez les sous-titres, relisez et exportez dans une seule app.

Translator transforme des vidéos internet en sous-titres traduits relus et en sorties sous-titrées terminées, sans assembler téléchargeur, transcription, traducteur, éditeur et export.

Pourquoi nous l’avons créé
Pourquoi c’est utile

Commencez par une URL vidéo ou un fichier local

Collez une URL vidéo prise en charge ou importez une vidéo de votre machine, puis poursuivez le travail de sous-titrage dans la même app.

Voir le téléchargeur
Pourquoi c’est utile

Générez des sous-titres traduits que vous pouvez relire

Créez des sous-titres, traduisez-les et vérifiez le résultat face à la vidéo au lieu de faire confiance à une sortie détachée du contexte.

Voir la traduction IA
Pourquoi c’est utile

Corrigez les sous-titres avant l’export

Ajustez formulation, timing et fichiers de sous-titres avant d’exporter en SRT ou d’incruster les sous-titres dans la vidéo finale.

Voir l’éditeur
Pourquoi c’est utile

Vous payez quand l’IA tourne, pas avant

L’app est gratuite à télécharger, gratuite pour éditer les sous-titres, et flexible pour les utilisateurs avancés qui veulent des crédits ou des clés BYO.

Voir les tarifs
Ce qu’en disent les gens

La différence se remarque vite.

Le produit convainc parce qu’il ressemble à un vrai workflow complet, pas à un simple emballage autour d’une sortie de modèle.

Voir sur Product Hunt

Two-pass translation, local processing, BYO keys, and open source is a rare combo that actually respects developers and creators.

Anupam Singh · Product Hunt

The two-pass translation idea makes a lot of sense especially for video where literal translations usually sound off.

Syed Hassan · Product Hunt

Love the 2 pass idea.

Zolani Matebese · Product Hunt
Portée linguistique

Traduisez vers 39 langues de sous-titres sans quitter le workflow.

Commencez par les langues les plus attendues, puis allez vers la longue traîne quand une vidéo ou une audience a besoin de sous-titres ailleurs.

EspagnolCoréenJaponaisChinoisFrançaisAllemandPortugaisArabeBengaliTchèqueDanoisNéerlandaisAnglaisFinnoisGrecHébreuHindiHongroisIndonésienItalienMalaisNorvégienPolonaisRoumainRusseSuédoisTagalogThaïTurcUkrainienOurdouVietnamien
Créez les sous-titres

Téléchargez Translator et transformez une vidéo en sous-titres traduits.

Importez une vidéo, générez des sous-titres traduits, relisez-les en contexte et exportez un résultat assez propre pour regarder, partager ou publier.

Le téléchargement de vidéos et l’édition/fusion des sous-titres sont gratuits • La transcription, la traduction, le résumé et le doublage IA utilisent des crédits