如果内容在另一种语言里,你甚至可能根本找不到。Translator 先帮你越过这道门槛。
用你的语言搜索。发现完全不同语言世界里的视频、创作者、访谈、教程和趋势。几次点击就能带着翻译字幕观看,然后在同一款应用里继续配音、剪辑或做本地化输出。

描述你想找的视频类型,只有在需要时再加国家或时效。Translator 会返回可直接观看或下载的频道和视频。
先用翻译字幕看一遍
你可以先快速理解外语视频,再决定值不值得保存、剪辑或做本地化。
从发现到产出都在一款应用里
当视频真的有价值时,你可以继续做字幕、配音、摘要、高光和导出,而不用换工具。
它的目标不是只打磨字幕,而是跨越语言壁垒。
用你的语言找到原本不会出现在本地推荐流里的视频。
下载、转写、翻译、配音、剪辑和导出都在同一个地方完成。
既能自己看,也能把同一支视频变成可发布的素材。

每当一行字幕翻译完成,就会立刻出现在播放器里。你不需要等整个文件结束。
翻译任务还没结束,字幕也会一行一行地出现。
你不必等整段翻译完成,几乎立刻就能用自己的语言开始看视频。
不用手工也能从长视频里抽出最精彩的片段。
当你找到值得保留的内容时,Translator 可以帮你找出最亮眼的时刻,并把整支长视频变成真正能用的短片段。

候选片段会带时间戳、摘要和预览出现,让你只保留值得分享的部分。
大多数 AI 翻译工具只在你已经找到视频之后才开始有用。
它们只在你已经拿到视频之后才有帮助。Translator 则先帮你找到视频,用你的语言观看,再在同一条工作流里把它变成最终成品。
跳出你的语言圈找到视频,然后在一款应用里完成观看、字幕、配音和导出。
Translator 帮你找到外语视频,用你的语言观看,并把它变成带字幕或带配音的视频,不用在五个工具之间来回拼接。
人们很快就能感受到差别。
因为它更像一套有完整品味的工作流产品,而不是又一个包着模型输出的薄壳。
“Two-pass translation, local processing, BYO keys, and open source is a rare combo that actually respects developers and creators.”
“The two-pass translation idea makes a lot of sense especially for video where literal translations usually sound off.”
“Love the 2 pass idea.”
无需离开工作流,就能翻译成 39 种字幕语言。
先覆盖大家最常用的语言,再在真正重要的视频或受众在别处时延伸到长尾语言。
下载 Translator,开始观看你语言边界之外的视频。
找到 YouTube 算法从未给你看过的视频,用你的语言观看,并把最值得保留的内容做成带字幕或带配音的视频。
视频下载和字幕编辑/合并免费 • AI 转录、翻译、摘要和配音按使用消耗积分